mercoledì 22 agosto 2012

Découvrir l'erreur.


(di Angelo Furnari)



3 commenti:

  1. ...tra i francesi che si incazzano
    e i giornali che svolazzano...

    RispondiElimina
  2. Ultimissime! Anche i tedeschi ne avrebbero ben donde! Infatti, il significato del testo in tedesco non è "pagamento pedaggio", ma "autostrada a pagamento" e dovrebbero essere due parole staccate e non un'unica parola.

    RispondiElimina