Un aiutino (!): ci sono due errori in italiano ed uno in inglese.
Io direi GHIOTTTERIE e la congiunzione in italiano nella frase inglese. Certo, poi mi piacerebbe sapere cosa possa essere per un inglese il pane di paese!
Bread of countries?Bread of Monreale cooked at wood???
But beautiful the truth...!
E la e con l'accento all'inizio.
Posta un commento
5 commenti:
Un aiutino (!): ci sono due errori in italiano ed uno in inglese.
Io direi GHIOTTTERIE e la congiunzione in italiano nella frase inglese.
Certo, poi mi piacerebbe sapere cosa possa essere per un inglese il pane di paese!
Bread of countries?
Bread of Monreale cooked at wood???
But beautiful the truth...!
E la e con l'accento all'inizio.
Posta un commento